B1BG2CK1 - 307 ΚΙΝΗΤΗΡΑ(Σ) DV4TD

ΕΞΑΓΩΓΗ - ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ {{N11571}} BAGUES D'ETANCHEITE : ΚΙΝΗΤΗΡΑ(Σ)

{{N11572}} laisser la bague d'étanchéité sur son support de montage ; en cas de manipulation, remettre la bague sur son support et laisser l'ensemble pendant 30 minutes avant remontage .

ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11573}} il ne faut faire aucune trace sur les portees de la bague d'etancheite .

ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11574}} si la levre est deformee, remplacer la bague d'etancheite .

{{N11575}} les bagues d'étanchéité assurent l'étanchéité sur le vilebrequin côté pompe à huile et côté volant moteur, ainsi qu'en bout d'arbre à cames côté pignon de distribution ; elles se composent d'une lèvre en téflon préformée .

{{N11576}} dès la mise en route du moteur, la pression d'huile exerce un effort sur la lèvre qui se plaque en laissant un film d'huile sur l'axe, créant ainsi l'étanchéité .

1 - ΕΙΔΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ


[1] Ειδικό εργαλείο τοποθέτησης δακτυλίου στεγανότητας : Εκκεντροφόρος(ου) (-).0194-K .

[2] Ειδικό εργαλείο τοποθέτησης δακτυλίου στεγανότητας : Αντλία λαδιού (-).0194-L .

[3] Ειδικό εργαλείο τοποθέτησης δακτυλίου στεγανότητας : Στροφαλοφόρος(ου) (Πλευρά βολάν κινητήρα) (-).0194-N .

2 - ΕΞΑΓΩΓΗ

2 - 1 - {{N11577}} BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE A CAMES

Αφαιρέστε :

ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11573}} il ne faut faire aucune trace sur les portees de la bague d'etancheite .

{{N11579}} déposer la bague d'étanchéité .

2 - 2 - {{N11580}} BAGUE D'ETANCHEITE DE POMPE A HUILE

αφαιρέστε τον ιμάντα του εκκεντροφόρου .

{{N11579}} déposer la bague d'étanchéité .

2 - 3 - {{N11581}} BAGUE D'ETANCHEITE DU VILEBREQUIN

Αφαιρέστε :

{{N11579}} déposer la bague d'étanchéité .

3 - ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ

3 - 1 - {{N11577}} BAGUE D'ETANCHEITE D'ARBRE A CAMES

ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11582}} essuyer toute l'huile se trouvant dans le logement de la bague d'etancheite et verifier qu'il n'y a aucune trace sur les portees de la bague d'etancheite .

{{N11583}} mettre en place le manchon muni de sa bague sur l'arbre à cames .

Βάλτε στην απαιτούμενη θέση το εργαλείο [1] .

{{N11584}} serrer la vis de l'outil jusqu'à ce que la face de l'outil vienne en contact avec la face du porte-arbre à cames .

Αφαιρέστε το εργαλείο [1] .

{{N11585}} reposer la poulie d'arbre à cames et sa vis .

Σύσφιξη με 4.5 m.daN .

ξανατοποθετήστε τον ιμάντα χρονισμού .

3 - 2 - {{N11580}} BAGUE D'ETANCHEITE DE POMPE A HUILE

ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11582}} essuyer toute l'huile se trouvant dans le logement de la bague d'etancheite et verifier qu'il n'y a aucune trace sur les portees de la bague d'etancheite .

{{N11586}} mettre en place le manchon muni de sa bague sur le vilebrequin .

{{N11587}} mettre en place l'outil [2] et la vis de poulie de vilebrequin .

{{N11588}} serrer la vis de la poulie de vilebrequin jusqu'à ce que la face de l'outil vienne en contact avec la face de la pompe à huile .

Αφαιρέστε το εργαλείο [2] .

Ξανατοποθετήστε :

ξανατοποθετήστε τον ιμάντα χρονισμού .

3 - 3 - {{N11581}} BAGUE D'ETANCHEITE DU VILEBREQUIN

ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11582}} essuyer toute l'huile se trouvant dans le logement de la bague d'etancheite et verifier qu'il n'y a aucune trace sur les portees de la bague d'etancheite .

Τοποθετήστε :

{{N11591}} serrer la vis de l'outil [3] jusqu'à ce que la face de l'outil vienne en contact avec la face du carter-cylindres .

Αφαιρέστε το εργαλείο [3] .

Τοποθετήστε ξανά το βολάν κινητήρα .

{{N11592}} serrer les vis préenduites à 1.75 m.daN + 75° .

{{N11593}} reposer le mécanisme d'embrayage .