C5CG28F1 - 307
ΕΞΑΓΩΓΗ - ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΑΡΜΠΡΙΖ
1 - ΕΙΔΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ
[1] Εργαλείο για ξεμοντάρισμα (-).1349-H .
2 - ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΑ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ
(1) Κάτω βάσεις (X 2) .
ΠΡΟΣΟΧΗ : πωλείται με το παρμπρίζ .
3 - ΕΞΑΓΩΓΗ
Αφαιρέστε :
ΠΡΟΣΟΧΗ : για αλεξήλιο με φωτιζόμενο καθρέφτη, προσθέστε ένα "μακαρόνι" για καλώδιο που θα αφήσετε σε αναμονή για την επανατοποθέτηση .
{{n9679}} mettre en place les 2 cales (1f) afin d'ecarter la garniture de pavillon .
αφαιρέστε τους βραχίονες των υαλοκαθαριστήρων .
Αφαιρέστε :
{{N9684}} déposer les profilés de bas de pare-brise (6) .
σταθεροποιήστε το σύρμα κοπής [1e] στη βίδα στήριξης (7) .
Από κάθε πλευρά : {{N9685}} poser du ruban adhésif en (C) afin de protéger la feuillure .
{{n9686}} faire passer l'alene [1c] a travers le cordon de colle, de l'interieur vers l'exterieur, en (d) .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9687}} faire passer le fil de decoupe (9) sous le joint du pare-brise (10) suivant (e) sur toute la peripherie .
{{n9688}} enfiler le fil de decoupe dans l'alene [1c] et le faire passer vers l'interieur (50 cm environ) .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9689}} lors de la tension du fil de decoupe, s'assurer de la bonne mise en place du fil sous le joint de pare-brise et sous le pare-brise .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9690}} dans le cas de la recuperation du pare-brise, mettre des rubans adhesifs (11) qui serviront de temoin pour la repose, couper en (f) .
{{n9691}} fixer l'autre extremite du fil de decoupe dans le dispositif a enrouleur [1a] .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9692}} mettre l'outil [1] entre le fil de decoupe et la planche de bord afin de proteger celle-ci, pour la decoupe de la partie basse du pare-brise .
{{N9693}} commencer la découpe de la partie basse du pare-brise .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9694}} la decoupe de cette partie necessite une attention particuliere : la partie basse du pare-brise est maintenue par 2 cordons de colle, il faut donc prendre soin de ne pas casser le fil de decoupe .
στερεώστε το εργαλείο [1a] .
μετατοπίστε το εργαλείο [1b] .
Μόλις το σύρμα πάψει να καθοδηγείται, μετατοπίστε τα εργαλεία .
Συνεχίστε την κοπή .
μετατοπίστε τα εργαλεία [1a] - [1b] .
Τηρήστε τη διαδρομή του σύρματος .
Συνεχίστε την κοπή .
Συνεχίστε την κοπή .
αφαιρέστε το παρμπρίζ με τη βοήθεια βεντουζών [4] .
4 - ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11957}} en cas de remplacement du pare-brise, poser un capteur de pluie neuf .
4 - 1 - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΠΑΤΟΥΡΑΣ ΚΑΙ ΠΑΡΜΠΡΙΖ
{{N9695}} protéger la planche de bord et l'intérieur du véhicule .
τοποθετήστε στο ηλεκτρικό μαχαίρι τη λάμα [15]n° 146 .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9696}} araser le cordon de colle (12) sur le pare-brise tout en faisant attention a ne pas endommager le joint de pare-brise (13) .
{{N9697}} araser le cordon de colle sur la feuillure .
Εφαρμόστε το κρύσταλλο στην μπροστινή κολόνα .
ΠΡΟΣΟΧΗ : σε περίπτωση αντικατάστασης του παρμπρίζ, κεντραρίστετο και τοποθετήστε αυτοκόλλητες ταινίες (14), όπως φαίνεται παραπάνω .
Κόψτε την αυτοκόλλητη ταινία και αφαιρέστε το τζάμι .
Κάντε τις επιδιορθώσεις κατά τις σκουριάς .
καθαρίστε την πατούρα και το παρμπίζ με το προïόν που διαλέξατε από το κιτ συγκόλλησης .
Αφήστε να στεγνώσει για 10 λεπτά .
περάστε το αστάρι λαμαρίνας και γυαλιού που διαλέξατε από το κιτ συγκόλλησης .
4 - 2 - ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ
{{N11958}} en cas de repose du pare-brise : {{N9698}} reposer les profilés de bas de pare-brise en prenant soin de respecter les marques sur le pare-brise .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n11959}} en cas de remplacement du pare-brise : {{n11960}} les profiles sont livres avec le pare-brise ; {{n11961}} enlever les baguettes plastique (15) des profiles (6) .
{{N9699}} mettre en place les 2 cales (1) à 90 mm du profilé central inférieur et à 310 mm de l'axe de symétrie (Y0) du pare-brise .
Βάλτε στο πιστόλι εξώθησης το κιτ αναμείκτη στόκου .
πάρτε το ακροφύσιο που υπάρχει στο κιτ συγκόλλησης [1] .
Κόψτε την άκρη του ακροφυσίου σε διάμετρο 8 χλστ. και σε ύψος 12 χλστ ; {{n9700}} a l'aide la pince speciale pour decoupe de buses [7] .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9701}} le cordon de colle ne devra en aucun cas toucher le joint de pare-brise .
Εφαρμόστε το κορδόνι κόλλας :
{{N9704}} appliquer un deuxième cordon de colle du point (J) au point (K) à 56 mm du profilé de bas de pare-brise .
ΠΡΟΣΟΧΗ : {{n9705}} afin de garantir l'acoustique dans l'habitacle, l'etancheite des 2 cordons doit etre assuree a la pose de ceux-ci ; ne pas mettre de surplus de matiere aux points (j - k) et assurer le parallelisme des cordons .
ΠΡΟΣΟΧΗ : ο χρόνος από την τοποθέτηση του στόκου πάνω στο τζάμι μέχρι την τοποθέτησή του στο όχημα δεν πρέπει να υπερβεί τα 8 λεπτά (για τους στόκους συγκόλλησης που στεγνώνουν γρήγορα) .
Τοποθετήστε το παρμπρίζ σε σχέση με τις αυτοκόλλητες ταινίες, σηκώνοντας το κάτω μέρος του προς το καπό για να μη χυθεί κόλλα στο ταμπλό .
ασκήστε σταθερή πίεση χρησιμοποιώντας τις βεντούζες [5] .
Αφήστε να πολυμεριστεί για 30 λεπτά πριν από οποιονδήποτε χειρισμό .
Τοποθετήστε το σύνολο των βραχιόνων-μάκτρων στα σημάδια του τζαμιού (διακεκομμένη γραμμή στο μεταξοτυπικό τύπωμα) .
Συνεχίστε τη διαδικασία της τοποθέτησης με σειρά αντίθετη από εκείνη της αφαίρεσης .
Ελέγξτε :
Καθαρίστε το τζάμι .