B1DG1DK1 - 307 MOTOR DV4TD

DESMONTAGEM-MONTAGEM CABEÇA

1 - FERRAMENTA ESPECIAL


[1] Chave para parafusos da cabeça (-).0185 .


[2] alavancas de descolagem da cabeça (-).0188-L .

[3] comparador (-).1504 .

[4] suporte de comparador (-).0110 .

2 - DESMONTAGEM

Desligar a bateria .

vazar o circuito de arrefecimento .

Desmontar :


Desmontar :

{{N13482}} déposer le boîtier de sortie d'eau et l'écarter .

Desmontar :


Desapertar os parafusos de fixação da cabeça (Pela ordem indicada) Utilizando a ferramenta [1] .

{{N13484}} décoller la culasse à l'aide des outils [2] .

Desmontar a cabeça .

3 - MONTAGEM

ATENÇÃO : limpar as superfícies de controlo .

3 - 1 - CONTROLO DE PLANEIDADE


Deformação máxima admitida = 0.05 mm .

3 - 2 - CONTROLO DA SALIÊNCIA DAS VÁLVULAS


Controlar a saliência das válvulas em relação ao plano de junta da cabeça : {{N13485}} points de contrôle (C) :

NOTA : fazer a média dos 4 valores anotados .

3 - 3 - CONTROLO DOS PARAFUSOS DA CABEÇA DO MOTOR ANTES DA REUTILIZAÇÃO


(X) deve ser inferior a 149 mm .

3 - 4 - ESCOLHA DA JUNTA DE CABEÇA

Montar as ferramentas [3] - [4] .

Desmontar a haste de calagem da cambota .


{{N13486}} placer l'extrémité du comparateur sur la face supérieure du carter-cylindres .

Aferir o comparador a zero .

{{N13487}} placer l'extrémité du comparateur sur l'un des points de contrôle (point de contrôle (D)) .

{{N13488}} tourner le vilebrequin jusqu'au point mort haut du piston sans le dépasser .

Anotar o valor .

{{N13487}} placer l'extrémité du comparateur sur l'un des points de contrôle (point de contrôle (E)) .

Anotar o valor .

Fazer a média dos 2 valores anotados .

Proceder da mesma forma para os outros pistões .

NOTA : diferença máxima entre 2 pistões = 0.10mm .

IMPERATIVO : se o valor lido não corresponder aos valores indicados, procurar a origem do defeito (erro de leitura, erro de manipulação...) .

ATENÇÃO : o valor médio mais elevado determina a espessura da junta .

{{N13489}} passer un taraud dans les trous de fixation culasse .

Limpar os planos de junta da caixa de saída de água .

Fixar o volante do motor utilizando a cavilha [6] .


Confirmar a presença dos troços (G) .

{{N13490}} reposer un joint de culasse neuf d'épaisseur précédemment déterminée (en respectant le sens de montage) .

Montar a cabeça .

Escovar as roscas dos parafusos da cabeça .


Montar os parafusos da cabeça do motor previamente lubrificados com massa MOLYKOTE G RAPID PLUS nas roscas e sob as cabeças .


Apertar os parafusos da cabeça pela ordem indicada ; Utilizando a ferramenta [1] .

aperto da cabeça
código motor DV4TD
particularidades sem
pré-aperto (m.daN) 2
desaperto sem
aperto (m.daN) 4
1° aperto angular (°) 230°

Montar a caixa de saída de água equipada com uma junta nova .

{{N13491}} serrer les vis du boîtier de sortie d'eau à 1 m.daN .

Montar :

Apertar os parafusos a 2 m.daN .

{{N13493}} reposer le support alternateur supérieur .

Apertar os parafusos a 2 m.daN .

{{N13494}} reposer l'alternateur en fixant d'abord les fixations avant ; Aperto a 4 m.daN .

Colocar o rodízio esticador .

Apertar os parafusos a 2 m.daN .

Montar as velas de pré-aquecimento .

Aperto a 0.9 m.daN .

{{N13495}} reposer la barrette de connexion des bougies de préchauffage .

Apertar as porcas a 0.5 m.daN .

Montar :