B1BB19K1 - 307 MOOTTORI DV4TD
ESITTELY MOOTTORI
1 - ESITTELY
Suoraruiskutus diesel moottori .
{{N12054}} 4 cylindres en ligne, suralimentation par turbocompresseur à géométrie fixe sans échangeur .
{{N12055}} admission intégrée comprenant le collecteur d'admission, le filtre à air, le couvre-culasse et le déshuileur (réaspiration des vapeurs d'huile) .
{{N12056}} culasse en alliage d'aluminium type Cross Flow à 2 soupapes par cylindre, avec arbre à cames en tête .
Sylinterikannen tiiviste tehtynä jäykisteillä varustetuista metallilevyistä .
{{N12057}} commande de soupapes par linguets à rouleaux et poussoirs hydrauliques .
{{N12058}} carter-cylindres en alliage d'aluminium avec chemises en fonte insérées à la coulée .
{{N12059}} carter-chapeaux de paliers en alliage d'aluminium avec chapeaux paliers en fonte insérés à la coulée .
{{N12060}} pompe à huile duo-centrique côté distribution entraînée par vilebrequin .
{{N12061}} vilebrequin en acier forgé à 8 contrepoids et 5 paliers .
{{N12062}} bielle en acier forgé avec tête de bielle fracturée, fixation du chapeau par 2 vis .
{{N12063}} système d'injection COMMON RAIL BOSCH EDC 16 avec pompe haute pression entraînée par la courroie de distribution .
{{N12064}} distribution à courroie crantée synchrone avec le galet tendeur automatique .
Vesipumppu jota käyttää jakopään hammashihna .
{{N12065}} entraînement des accessoires par une poulie à amortisseur de vibrations découplée .
{{N12066}} dépollution conforme à la norme EURO 3 .
{{N12067}} catalyseur d'oxydation fixé sur la sortie du collecteur d'échappement .
{{N12068}} filtre à huile Cloche à élément filtrant papier (type écologique) .
2 - ESITTELY MOOTTORI
Moottori .
3 - OMINAISUUDET
moottorin koodi | DV4TD |
---|---|
moottorin säännönmukainen tyyppi | 8HZ |
erityispiirteet | ilman |
osan viite | - |
sylinterimäärä | 4 |
läpimitta x iskupituus (mm) | 73.7 x 82 |
iskutilavuus (cm3) | 1398 |
puristussuhde | 18 |
maksimiteho : kw : EEC | 50 |
maksimiteho : hv DIN | 69 |
maksimitehon kierrosluku (tr/mn) | 4000 |
maksimi vääntömomentti : m.daN : EEC | 16 |
maksimiväännön kierrosluku (tr/mn) | 2000 |
pakokaasuahdin | kyllä |
välijäähdytin | ei |
ahtopaine : baria | 1 |
polttoaineen syöttöjärjestelmä | H.D.I. (*) |
merkki | BOSCH |
tyyppi | EDC16 |
(*) korkea paine suoraruiskutus |
4 - SYLINTERILOHKO
{{N12069}} le carter-cylindres en alliage d'aluminium intègre les chemises en fonte, insérées à la coulée (fonderie) .
{{N12070}} alésage des fûts diamètre ø 73.7 mm .
{{N12071}} refroidissement interfût par perçage transversal (a) de diamètre ø 3.6 mm .
{{N12059}} carter-chapeaux de paliers en alliage d'aluminium avec 5 chapeaux paliers en fonte insérés à la coulée .
{{N12072}} fixation carter chapeaux par 26 vis (10 M9 x 125 pour les chapeaux et 16 M6 x 100 pour le carter chapeaux sur la couture) et 10 goupilles pleines .
5 - MERKINTÄALUE
{{N12073}} trou de pigeage (1) pour maintien volant moteur .
(B) Merkintä :
(C) Merkintä {{N12077}} identification moteur :
(D) Merkintä :
6 - KAMPIKONEISTO
Kampiakseli .
(4) Kiertokanget .
(5) Männät .
(6) Vauhtipyörä .
(7) {{N12081}} poulie amortisseur de vibrations .
(8) Tiivistysrenkaat .
(9) {{N12082}} demi-cale de réglage de jeu latéral de vilebrequin .
(10) {{N12083}} demi-coussinet de vilebrequin .
7 - KAMPIAKSELI
Kampiakseli :
{{N12085}} l'étanchéité sur le vilebrequin se fait par une bague d'étanchéité côté distribution et côté volant moteur .
{{N12086}} clavetage du pignon de distribution en (3a) .
Päittäisvälys säädetään 2:lla laakeriliuskalla laakerin n° 2:n kohdalla ({{N12087}} une seule classe d'épaisseur) .
Akselin kirjaus (sylinterilohko + laakerikannet) ja kampiakselin laakerikaulat ovat merkattu viitteillä sylinterilohkossa ja kampiakselilla .
{{N12088}} marquage jet d'encre des classes de paliers en (G) .
{{N12089}} marquage des classes de paliers sur carter-cylindres (micro-percussion) en (B) .
{{N12090}} l'appairage est effectué à l'aide de 3 classes de demi-coussinets lisses sans ergot de centrage .
{{N12091}} le choix du demi-coussinet approprié doit être effectué avec un tableau d'appariement avec les marquages (G) et (B) .
{{N12092}} côté carter-cylindres, il existe une seule classe de demi-coussinets rainurés avec ergot de centrage .
8 - KIERTOKANGET
(4) {{N12093}} bielle à tête fracturée .
(h) Kiertokangen jalan silmukan holkki .
Kiertokanget :
{{N12096}} la douille de pieds de bielles est percée en (j) .
{{N12097}} les bielles sont fracturées en (I) après avoir été marquées par jet d'encre .
9 - MÄNNÄT, MÄNNÄNRENKAAT
(5) Mäntä alumiiniseosta .
(k){{N12098}} segment d'étanchéité supérieur trapézoïdal : {{N12099}} avec marquage TOP : Paksuus 2.5 .
(l){{N12100}} segment d'étanchéité inférieur conique : {{N12099}} avec marquage TOP : Paksuus 1.95 .
{{N12101}} segment racleur avec ressort spiroïdal (expandeur) : Paksuus 2.5 .
{{N12102}} repérage (n) par frappe à froid (DIST) sur le piston ou par orientation des empreintes de soupapes vers le collecteur d'échappement .
Männäntapit on lukittu sivusuunnassa kahdella lukkorenkaalla .
10 - VAUHTIPYÖRÄ
{{N12103}} volant moteur en fonte avec une couronne de démarreur en acier .
{{N12084}} fixation volant moteur par 6 vis équidistantes .
(o) {{N12104}} trous borgnes pour l'immobilisation en rotation du vilebrequin (nécessaire au serrage et desserrage de la poulie de vilebrequin) .
VAROITUS : {{n12105}} les trous (o) ne sont pas des trous de pigeage lors de la depose de la distribution .
11 - TIIVISTYSRENKAAT
Renkaat tiivistävät kampiakselin öljypumpun puolella ja vauhtipyörän puolella sekä nokka-akselin pään jakolaitteiston puolella. niissä on valmiiksi muotoiltu teflonreuna .
Kun moottori käynnistetään, öljynpaine kohdistuu reunaan (L), joka painuu ja jättää akseliin tiivistävän öljykalvon .
VAROITUS : jätä tiivistysrengas asennuskannattimeen (S). jos se ei jää siihen, aseta se uudelleen kannattimeen ja anna asennelman levätä 30 minuuttia ennen asennusta .
Jos reunan muoto on muuttunut, vaihda tiivistysrengas .
12 - SYLINTERIKANSIKOKONAISUUS
12 - 1 - NOKKA-AKSELIN LAAKERIKANSI
Nokka-akselin laakerikansi : Kevytmetalliseos .
(D) {{N12106}} carter paliers arbre à cames supérieur .
(E) {{N12107}} carter paliers arbre à cames inférieur .
{{N12108}} l'étanchéité entre les carters (D) et (E) et le carter (11)/culasse est assurée par de la pâte à joint de type silicone monocomposant .
{{N12109}} les deux carters paliers sont positionnés l'un sur l'autre par 2 broches en (Z) et assemblés par 10 vis .
{{N12110}} la fixation du système d'admission intégré est assurée par 8 vis sur le carter chapeau (D) .
{{N12111}} le carter (11) est positionné sur la culasse par 2 goupilles fendues et fixé par 13 vis (M6 x 100) .
{{N12112}} le réglage du jeu latéral de l'arbre à cames dans le carter chapeau est assuré par une gorge (g) à côté du palier côté distribution .
{{N12113}} l'étanchéité de l'arbre à cames est assurée par une bague à lèvre côté poulie d'arbre à cames .
12 - 2 - SYLINTERIKANSI
(12) Sylinterikansi .
(13) Venttiilien ohjaimet .
(14) Venttiilien istukat .
(CE) {{O50305}} conduits d'échappement .
(CA) Imuputket .
{{N12114}} culasse en alliage d'aluminium Cross Flow à 2 soupapes par cylindre avec le collecteur d'admission côté rail commun et le collecteur d'échappement du côté filtre à huile .
{{N12115}} guides et sièges de soupapes en acier fritté .
Sylinterinkannen korkeus88 ± 0.05 mm .
{{N12116}} fixation culasse sur bloc-cylindres par 10 vis à empreinte Torx .
{{N12117}} les bougies de préchauffage dépassent de 3 mm, et les soupapes de 1.25 mm de la surface de la culasse .
{{N12118}} le collecteur d'échappement est maintenu par 10 goujons et 10 écrous cuivrés avec entretoises .
12 - 3 - SYLINTERIKANNEN TIIVISTE
(V) {{N12119}} repère d'identification correspondant à ce moteur (1 cran) .
{{N12120}} les joints de culasse sont identifiables par la combinaison des crans (T) .
13 - JAKOLAITTEISTOASENNELMA
13 - 1 - NOKKA-AKSELI
(15) {{N12121}} arbre à cames avec cames frittées emmanchées sur un tube d'acier .
{{N12122}} étanchéité assurée par une bague à lèvres côté distribution .
{{N12123}} entraînement de la pompe à vide côté volant moteur .
{{N12124}} marquage d'identification en (M) en bout d'arbre à cames côté pompe à vide .
13 - 2 - {{N12125}} COMMANDE DES SOUPAPES
(L) {{N12126}} linguets à rouleaux .
(Y) {{N12127}} poussoir hydraulique à rattrapage de jeu automatique .
13 - 3 - JAKOPÄÄ
Jakopään kotelo .
(PS) Yläosa .
(PF) Alempi osa .
{{N12128}} carters en matière plastique .
{{N12129}} ensemble des 2 carters fixé par 10 vis imperdables .
13 - 4 - {{N12130}} CINEMATIQUE DE LA COURROIE DE DISTRIBUTION
(16) Nokka-akselin hammaspyörä .
(17) {{N12131}} poulie de pompe haute pression carburant .
(18) Dynaaminen kiristinpyörä .
(19) Kampiakselin hammaspyörä .
(20) Ohjainrulla .
(44) Vesipumppu .
(21) Jakopään hammashihna .
{{N12132}} l'ensemble distribution est synchronisé par 2 trous de pigeage (a) - (b) .
Ominaisuudet :
Vaihtoväli normaalissa käytössä : 240 000 km, 149 160 mailia, tai 10 vuotta .
Vaihtoväli vaikeissa olosuhteissa : 180 000 km, 112 000 mailia, tai 10 vuotta .
13 - 5 - JAKOPÄÄN HAMMASPYÖRÄ KAMPIAKSELISSA
{{N12134}} l'information régime moteur est relevée par le capteur (37) sur le pignon (40) équipé d'une piste électromagnétique .
Turvaohjeet :
14 - VOITELU
(52) {{N12826}} canal de montée d'huile .
(53) Paluunesto venttiili .
(54) {{N12827}} rampe huile haute pression dans culasse .
(55) {{N12828}} canaux d'alimentation haut moteur .
(56) {{N12829}} canal pompe à vide .
(57) Suodatinpanos .
(58) Pakokaasuahtimen voitelu .
(59) Lämmönvaihdin öljy / vesi .
(60) Öljyn paineen katkaisin .
(61) Siivilä .
(62) {{N12830}} bac à huile .
(63) Öljypumppu .
(64) Männän pohjan voitelusuutin .
{{N12153}} implantation de gicleurs de fond de piston (64) sur le carter-cylindres (1) .
{{N12139}} le circuit de lubrification a une capacité de 3.75 dm3 .
{{N12140}} 3.6 dm3 pour le carter d'huile avec 0.2 dm3 de résiduel .
{{N12141}} 0.4 dm3 pour le filtre à huile .
Minimi- ja maksimitason merkkien väli 1.8 dm3 .
Moottoriöljysuositukset .
moottorin säännönmukainen tyyppi | 8HZ |
---|---|
aste | 5W30 5W40 10W40 |
normit API | SJ/SH EC-II SJ/SH EC-I SJ/SH EC-I |
normit ACEA | B1peugeotin erikoisöljy B3 B3 |
{{N12142}} la pompe à huile est positionnée côté distribution sur le carter-cylindres par 2 goupilles et entraînée par 2 méplats .
{{N12143}} l'étanchéité entre la pompe à huile et le carter-cylindres est assurée par de la pâte à joint silicone monocomposant .
{{N12144}} l'étanchéité entre la sortie de pompe à huile et le canal du carter-cylindres est assurée par un joint torique élastomère de section carrée 22 .
{{N12145}} le clapet de décharge de pression d'huile est situé en (c) .
{{N12146}} présence d'un régulateur de pression d'huile sur le canal de lubrification des paliers d'arbre à cames pour limiter la pression sur le haut moteur .
{{N12147}} le clapet anti-retour d'huile est implanté dans la culasse au niveau du canal de remontée d'huile, maintenant ainsi une réserve d'huile dans le haut du moteur pour les poussoirs hydrauliques .
{{N12148}} le manocontact de pression d'huile est situé sur la face échappement du moteur à gauche de la plaque d'identification moteur .
{{N12149}} la jauge électrique est positionnée au niveau du carter d'huile côté admission dans le bloc cylindres .
{{N12150}} le filtre à huile Cloche en papier (type écologique) est monté sur un support échangeur eau/huile .
{{N12151}} périodicités de remplacement :
{{N12152}} repère de montage (r) .
15 - SYÖTTÖPIIRI
15 - 1 - {{N12154}} SYSTEME D'ADMISSION INTEGREE (SAI)
{{N12155}} ce moteur est équipé d'un système d'admission intégré en matériau composite comprenant (2) parties .
(F) {{N12156}} partie supérieure, intégrant :
(G) {{N12158}} partie inférieure, intégrant :
{{N12163}} le système d'admission est fixé par 8 vis sur carter chapeau d'arbre à cames et 2 vis sur la culasse .
{{N12164}} l'étanchéité entre système d'admission et l'ensemble moteur est assurée par un joint préformé et remplaçable .
{{N12165}} périodicité d'entretien de la cartouche filtrante :
16 - PAKOKAASUAHDIN
(EA) {{N12167}} entrée d'air admission .
(SA) {{N12168}} sortie air admission .
(EG) {{N12169}} entrée gaz échappement .
(SG) {{N12170}} sortie gaz échappement .
(R) {{N12171}} régulateur de pression de suralimentation .
(23) {{N12172}} type de turbocompresseur .
(24) Valmistuspäivä .
(25) Valmistajan viite .
{{N12173}} le turbocompresseur du fournisseur KKK est à géométrie fixe et développe une pression de suralimentation de 0.5 bar(s) au ralenti et 1 bar(s) en pleine charge .
{{N12174}} il se situe sur le collecteur d'échappement au-dessus du catalyseur d'oxydation recouvert par un écran thermique .
17 - PAKOKAASUJEN KIERRÄTYS
{{N12175}} la vanne EGR est positionnée sur la culasse sur la face du rail commun du côté volant moteur .
{{N12176}} la liaison entre l'admission et la vanne est effectuée par une canalisation en alliage d'aluminium maintenue par des colliers clics .
{{N12177}} le contrôle de la vanne EGR est assuré par une électrovanne située sur la face échappement de la culasse .
{{N12178}} l'électrovanne est gérée par le calculateur contrôle moteur .
18 - POLTTOAINEPUTKISTO
18 - 1 - ESITTELY
{{N12179}} ce moteur est équipé d'un système d'injection directe Common Rail BOSCH EDC16 .
{{N12180}} ce système se distingue par l'absence de pompe de gavage .
Polttoaineen syöttöjärjestelmä .
(26) Polttoainesäiliö .
(27) {{N12181}} pompe d'amorçage montée en parallèle sur le circuit d'alimentation carburant .
(28) {{N12182}} filtre à gazole avec réchauffeur et détecteur d'eau intégrés .
(36) {{O83738}} vis de purge d'eau .
(29) Korkeapainepumppu .
(30) {{N12183}} rail commun avec régulateur haute pression intégré .
(31) Suuttimet .
(32) {{O85884}} soupapes admission et échappement .
(33) Polttoaineen lämpötilan tunnistin .
18 - 2 - {{N12184}} FILTRE A GAZOLE MONOBLOC
(34) {{N12184}} filtre à gazole monobloc .
(E) {{N12185}} entrée du carburant venant du réservoir .
(S) {{N12186}} sortie du carburant vers pompe haute pression .
(35) Suodatinpanos .
(36) {{O83738}} vis de purge d'eau .
(37) {{N12187}} réchauffeur électrique de gazole (amovible) .
(38) {{N12188}} position du détecteur de présence d'eau dans le gazole (amovible) .
{{N12189}} filtration des impuretés au-delà de 5 microns .
{{N12190}} périodicité d'échange du filtre à carburant (sans le réchauffeur ni le détecteur d'eau) :
19 - JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ
(39) Paisuntasäiliö .
(40) {{N12192}} radiateur de refroidissement .
(41) {{N12193}} boîtier de sortie d'eau avec vanne thermostatique intégrée .
(42) Kenno .
(43) {{N12194}} collecteur d'entrée d'eau avec vis de vidange (pour les pays Grands Froids, la canne est mise à la place du bouchon de vidange) .
(43a) {{N12195}} montage avec bouchon de vidange (pour tous pays sauf Grand Froid) .
(43b) {{N12196}} montage avec canne chauffante .
(44) Vesipumppu .
(45) Lämmönvaihdin öljy / vesi .
{{N12197}} le liquide de refroidissement est du type à Vie .
{{N12198}} la pompe à eau est entraînée par la courroie de distribution .
{{N12199}} la liaison entre pompe et boîtier de sortie d'eau est assurée par un tube rigide avec une étanchéité garantie du côté pompe par un joint torique et côté boîtier sortie d'eau par un encliquetable sur la durit haute et par sertissage sur la durit basse .
{{N12200}} le boîtier de sortie d'eau est fixé sur la culasse du côté volant moteur par 4 vis, l'étanchéité est assurée par un joint torique élastomère .
20 - {{N12201}} ENTRAINEMENT DES COURROIES
{{N12202}} la courroie d'accessoires est du type Polyvé .
2 eri varustetasoa on mahdollista (riippuen autosta ja varustetasosta) .
(46) Kampiakselin hihnapyörä .
(47) {{O65537}} poulie d'alternateur .
(48) Automaattinen kiristinpyörä .
(49) Ohjainrulla .
(r) Moottorin kiertosuunta .
ILMASTOINTI
(46) Kampiakselin hihnapyörä .
(47) {{O65537}} poulie d'alternateur .
(48) Automaattinen kiristinpyörä .
(50) Kompressori .
(r) Moottorin kiertosuunta .