E2AK12F1 - 307

NOSTO

1 - ERIKOISTYÖKALUT


[1] poikkituki (-).0010 .

2 - TUKIEN PAIKALLE LAITTAMINEN

2 - 1 - EDESSÄ


Ota tuki kynnyskotelon reunasta poikkituen avulla .

Aseta tuki auton nosturille tarkoitetulle nostopisteelle .

HUOM : jos haluat 2 pyörää ylös, tee sama toimenpide toisella puolella .

2 - 2 - TAKANA


Ota tuki kynnyskotelon reunasta poikkituen avulla .

Aseta tuki auton nosturille tarkoitetulle nostopisteelle .

HUOM : jos haluat 2 pyörää ylös, tee sama toimenpide toisella puolella .

3 - NOSTO SIVULTA


Aseta tuki auton nosturille tarkoitetulle nostopisteelle .

HUOM : jos haluat 4 pyörää ylös, tee sama toimenpide toisella puolella .

4 - NOSTO 2 PILARI -NOSTURILLA

VAROITUS : osien irrotukset (moottori-voimansirrtoyhdistelmä, taka-akselisto,...) saattavat johtaa painopisteen siirtymiseen : käytä pihdeillä varustettua nosturia joka lukitsee korin nosturiin .

4 - 1 - ILMAN KYNNYSKOTELON PIHTEJÄ


Aseta pilarin nostotallat auton nosturin nostokohtiin ({{N10698}} prendre soin de ne pas endommager les écrans plastiques) .

VAROITUS : estämään riskiä auton kallistumisesta, on mekaanisten laitteistojen irrotus kielletty .

4 - 2 - KYNNYSKOTELON PIHDEILLÄ

VAROITUS : {{n10699}} ces pinces sont uniquement montees sur les ponts de marque fog .


{{N10700}} utiliser exclusivement un ensemble de sécurité composé de 4 tampons supports (à goupilles) .

{{N10701}} cet ensemble remplace les tampons existants .


{{N10702}} tirer les languettes de sécurité (A) à l'extérieur des supports, avant de positionner les tampons supports .


{{N10703}} placer les 4 tampons sous les feuillures de bas de caisse aux emplacements indiqués, le support (B) approchant la feuillure au plus près .

{{N10704}} amener les tampons au contact sous les points de prise .

{{N10705}} pousser les 4 languettes de sécurité (A) dans les lumières prévues pour le cric .

{{N10706}} le levage du véhicule peut être effectué .

{{N10707}} pour libérer le véhicule, effectuer l'opération inverse .