E2AK12F1 - 307
NOSTO
1 - ERIKOISTYÖKALUT
[1] poikkituki (-).0010 .
2 - TUKIEN PAIKALLE LAITTAMINEN
2 - 1 - EDESSÄ
Ota tuki kynnyskotelon reunasta poikkituen avulla .
Aseta tuki auton nosturille tarkoitetulle nostopisteelle .
HUOM : jos haluat 2 pyörää ylös, tee sama toimenpide toisella puolella .
2 - 2 - TAKANA
Ota tuki kynnyskotelon reunasta poikkituen avulla .
Aseta tuki auton nosturille tarkoitetulle nostopisteelle .
HUOM : jos haluat 2 pyörää ylös, tee sama toimenpide toisella puolella .
3 - NOSTO SIVULTA
Aseta tuki auton nosturille tarkoitetulle nostopisteelle .
HUOM : jos haluat 4 pyörää ylös, tee sama toimenpide toisella puolella .
4 - NOSTO 2 PILARI -NOSTURILLA
VAROITUS : osien irrotukset (moottori-voimansirrtoyhdistelmä, taka-akselisto,...) saattavat johtaa painopisteen siirtymiseen : käytä pihdeillä varustettua nosturia joka lukitsee korin nosturiin .
4 - 1 - ILMAN KYNNYSKOTELON PIHTEJÄ
Aseta pilarin nostotallat auton nosturin nostokohtiin ({{N10698}} prendre soin de ne pas endommager les écrans plastiques) .
VAROITUS : estämään riskiä auton kallistumisesta, on mekaanisten laitteistojen irrotus kielletty .
4 - 2 - KYNNYSKOTELON PIHDEILLÄ
VAROITUS : {{n10699}} ces pinces sont uniquement montees sur les ponts de marque fog .
{{N10700}} utiliser exclusivement un ensemble de sécurité composé de 4 tampons supports (à goupilles) .
{{N10701}} cet ensemble remplace les tampons existants .
{{N10702}} tirer les languettes de sécurité (A) à l'extérieur des supports, avant de positionner les tampons supports .
{{N10703}} placer les 4 tampons sous les feuillures de bas de caisse aux emplacements indiqués, le support (B) approchant la feuillure au plus près .
{{N10704}} amener les tampons au contact sous les points de prise .
{{N10705}} pousser les 4 languettes de sécurité (A) dans les lumières prévues pour le cric .
{{N10706}} le levage du véhicule peut être effectué .
{{N10707}} pour libérer le véhicule, effectuer l'opération inverse .