B1BG4HK1 - 307 MOTOR DV4TD
DEMONTERING - MONTERING MOTORAGGREGAT
1 - REKOMMENDERADE VERKTYG
[1] Sats med proppar (-).0194-T .
[2] Lyftbord .
[3] Kopplingsarm mellan motoraggregat och lyftanordning (-).0005 .
[4] {{N13387}} adaptateur de support GMP (-).0005-H .
[5] {{N12427}} outil de déclippage des rotules (-).0216-G1/G2 .
[6] {{N13388}} tampon de montage des joints de sortie de boîte .
2 - DEMONTERING
Sätt bilen på en körbanelyft .
OBSERVERA : motoraggregatet demonteras framifrån ; öppna motorhuven i verkstadsposition och sätt fast den med hjälp av bult och mutter .
Demontera :
Töm :
Demontera :
{{N5535}} sans débrancher les canalisations : {{N13391}} écarter et brider le compresseur et le condenseur de réfrigération .
Demontera den nedre tvärbalk front (3) .
Låt inte signalhornet hänga löst i änden av kabelhärvan .
{{N13392}} déposer l'écran thermique avant du catalyseur d'oxydation .
OBSERVERA : {{n13393}} le flexible d'echappement ne doit pas subir de flexion superieure a 15° entrainant sa deterioration et donc son remplacement .
Koppla från anslutningarna :
{{N13395}} débrider et écarter le faisceau du carter de distribution .
{{N13396}} débrancher l'arrivée et le retour carburant .
{{N13397}} bouchonner le circuit pour respecter les règles de propreté et de sécurité des moteurs HDI en utilisant le kit [1] .
{{N13398}} débrancher le faisceau moteur sur la boîte à fusibles .
Koppla loss :
{{N13401}} écarter et brider le récepteur d'embrayage .
Demontera :
{{N13402}} placer la table élévatrice [2] sous le groupe motopropulseur .
{{N13403}} brider le moteur sur la table élévatrice à l'aide des liaisons [3] - [4] .
Demontera :
{{N13406}} lors du dégagement de l'axe de support, veiller à ne pas endommager celui-ci, ni le silentbloc .
{{N13407}} sortir le groupe motopropulseur en veillant à ne pas rencontrer d'interférences .
3 - MONTERING
{{N13408}} remplacer les joints d'étanchéité de sortie de boîte de vitesses à l'aide de l'outil [6] .
{{N13409}} remettre le groupe motopropulseur en position .
{{N13410}} monter les supports supérieurs moteur .
Åtdragning :
{{N13411}} débrider le groupe motopropulseur de la table élévatrice .
{{N13412}} retirer la table élévatrice .
{{N13413}} serrer la biellette anticouple à 5.5 m.daN .
montera drivaxlarna .
{{N13414}} clipper les commandes de boîte de vitesses .
{{N13415}} raccorder les durits de l'aérotherme .
{{N13416}} connecter le faisceau moteur au boîtier fusibles .
Koppla i anslutningarna :
Kläm på slangarna till bränsledosering och retur .
Fyll på olja i växellådan och motorn (Vid behov) .
{{N13417}} reposer l'écran thermique avant de catalyseur .
{{N13418}} positionner et fixer le condenseur et le compresseur de réfrigération .
Montera :
Kontrollera kylarvätskenivän .
Montera :
Anslut åter batteriet .