B1DG1DK1 - 307 MOTOR DV4TD
DEMONTÁŽ - MONTÁŽ HLAVA VÁLCŮ
1 - SPECIÁLNÍ NÁŘADÍ
[1] Nástrčkový klíč pro šrouby hlavy válců (-).0185 .
[2] páky pro uvolnĕní hlavy válců (-).0188-L .
[3] úchylkomĕr (-).1504 .
[4] držák úchylkomĕru (-).0110 .
2 - DEMONTÁŽ
Odpojit akumulátor .
vypustit chladicí okruh .
Demontujte :
Demontujte :
{{N13482}} déposer le boŒtier de sortie d'eau et l'écarter .
Demontujte :
Povolit upevňovacích šrouby hlavy válců (V uvedeném pořadí) Pomocí [1] .
{{N13484}} décoller la culasse … l'aide des outils [2] .
Demontovat hlavu válců .
3 - MONTÁŽ
POZOR : vyčistit kontrolované plochy .
3 - 1 - KONTROLA ROVINNOSTI
Maximální přípustná deformace = 0.05 mm .
3 - 2 - KONTROLA PŘESAHU VENTILŮ
Zkontrolovat přesah ventilů vzhledem k tĕsnicí ploše hlavy válců : {{N13485}} points de contr“le (C) :
POZNÁMKA : vypočítat průmĕr z 4 namĕřených hodnot .
3 - 3 - KONTROLA ŠROUBŮ HLAVY VÁLCŮ PŘED OPĔTNÝM POUŽITÍM
(X) musí být menší než 149 mm .
3 - 4 - VOLBA TĔSNĔNÍ HLAVY VÁLCŮ
Namontovat přípravky [3] - [4] .
Vyndat zajišťovací tyčku klikového hřídele .
{{N13486}} placer l'extrémité du comparateur sur la face supérieure du carter-cylindres .
Vynulovat úchylkomĕr .
{{N13487}} placer l'extrémité du comparateur sur l'un des points de contr“le (point de contr“le (D)) .
{{N13488}} tourner le vilebrequin jusqu'au point mort haut du piston sans le dépasser .
Zmĕřit hodnotu .
{{N13487}} placer l'extrémité du comparateur sur l'un des points de contr“le (point de contr“le (E)) .
Zmĕřit hodnotu .
Vypočítat průmĕr z 2 namĕřených hodnot .
Stejným způsobem postupovat u ostatních pístů .
POZNÁMKA : maximální rozdíl mezi 2 písty = 0.10mm .
DŮLEŽITÉ : jestliže zmĕřená hodnota neodpovídá předepsaným hodnotám, vyhledat příčinu chyby (chyba při odečítání, chyba při manipulaci a pod.) .
POZOR : nejvĕtší průmĕrná hodnota určuje tloušťku tĕsnĕní .
{{N13489}} passer un taraud dans les trous de fixation culasse .
Vyčistit tĕsnicí plochy komory výstupu chladicí kapaliny .
Zajistit setrvačník tyčkou [6] .
Ovĕřit přítomnost kolíků (G) .
{{N13490}} reposer un joint de culasse neuf d'épaisseur précédemment déterminée (en respectant le sens de montage) .
Namontovat hlavu válců .
Okartáčovat závit šroubů hlavy válců .
Namontovat šrouby hlavy válců předem potřené tukem MOLYKOTE G RAPID PLUS na závitu a pod hlavou .
Utáhnout šrouby hlavy válců ve stanoveném pořadí ; Pomocí [1] .
utažení hlavy válců | |
---|---|
kód motoru | DV4TD |
zvláštnosti | bez |
předbĕžné utažení (m.daN) | 2 |
povolení | bez |
utažení (m.daN) | 4 |
1. úhlové utažení (°) | 230° |
Namontovat komoru výstupu chladicí kapaliny opatřenou novým tĕsnĕním .
{{N13491}} serrer les vis du boŒtier de sortie d'eau … 1 m.daN .
Znovu namontujte :
Utáhnout šrouby momentem 2 m.dan .
{{N13493}} reposer le support alternateur supérieur .
Utáhnout šrouby momentem 2 m.dan .
{{N13494}} reposer l'alternateur en fixant d'abord les fixations avant ; Utažení momentem 4 m.dan .
Namontovat napínací kladku .
Utáhnout šrouby momentem 2 m.dan .
Namontovat žhavicí svíčky .
Utažení momentem 0.9 m.dan .
{{N13495}} reposer la barrette de connexion des bougies de préchauffage .
Utáhnout matice momentem 0.5 m.dan .
Znovu namontujte :