C5HK01F1 - 607

PRECAUTIONS TO BE TAKEN - AIR CONDITIONING

1 - SAFETY REGULATIONS

Wear gloves and protective goggles to avoid the risk of frostbite .

{{N11366}} ne pas manipuler le fluide frigorigène près d'une flamme ou d'un corps très chaud (ex.cigarette) afin d'éviter tout risque de dégagement des vapeurs toxiques .

Work in a ventilated area .

IMPERATIVE : the compressor lubricant is very hygroscopic .

IMPERATIVE : use new lubricant after repairs .

1 - 1 - PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN OPENING THE CIRCUIT

Plug all the conduits quickly to prevent the entry of humidity .

New parts should be at ambient temperature before unpacking to avoid condensation .

The plugs in the component unions must be removed at the last moment before fitting .

WARNING : avoid fitting parts which are not fitted with plugs .

The condenser must not be left out in the air more than 5 mn (even when connected to the circuit) due to the risk of the integrated dehydrator cartridge becoming saturated with humidity .

If the circuit is left in open air, it is necessary to replace :

1 - 2 - PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN FITTING UNIONS

Use only new seals .

WARNING : lubricate the seals with compressor oil .

{{N11369}} serrer les raccords au couple préconisé dans les méthodes .

1 - 3 - GENERAL PROTECTION OF THE CIRCUIT

WARNING : {{n11370}} ne jamais mettre le systeme de refrigeration en marche si le circuit de fluide frigorigene est vidange .

{{N11371}} avant d'effectuer une charge en fluide frigorigène, contrôler le niveau d'huile du compresseur .

WARNING : do not remove the compressor filler plug when the circuit is filled .

1 - 4 - ELECTRICAL CHECKS

Before re-connecting a connector, check :

During electrical checks :

Do not disconnect :

IMPERATIVE : {{n11372}} pour l'operation de vidange-remplissage du fluide frigorigene : {{n11368}} consulter les notices des stations homologuees .