E3BK01F1 - 607

PREPARATION NEW VEHICLE

1 - CHECK STARTER BATTERY OR BATTERY (DEPENDING ON DESTINATION)

The check can only be undertaken after 1 hours at rest .


Connect the tester TB12 to the 16-way central socket .

1 - 1 - REPAIR PROCEDURE

stage condition / action in progress comments
1 ignition off
for at least 1 hours
doors closed
courtesy lights off
peg the crankshaft
2 are 1 or 2 green LEDs lit? yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
3 is the orange LED lit? yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
4 recharge the battery
carry out the test again after 1 hours at rest
2 green LEDs lit (no) peg the crankshaft
2 green LEDs lit (yes) peg the crankshaft
5 is the red LED lit? yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
6 is the connection correct?
are the condition and tightening of the battery terminals correct?
yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
7 correct
repeat the test
end of procedure
8 check correct end of procedure
9 replace the battery end of procedure

2 - STARTER BATTERY CHECK (VEHICLE FITTED WITH 2 BATTER(Y) (IES)) (DEPENDING ON DESTINATION)

The battery check is carried out using the load tester TB12 and the interface ecu IB12 .


Connect the interface ecu to the TB12 .

Connect the assembly IB12-TB12 to the central socket .

2 - 1 - REPAIR PROCEDURE

stage condition / action in progress comments
1 ignition off
for at least 1 hours
doors closed
courtesy lights off
peg the crankshaft
2 are 1 or 2 green LEDs lit? yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
3 is the orange LED lit? yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
4 recharge the battery
carry out the test again after 1 hours at rest
2 green LEDs lit (no) peg the crankshaft
2 green LEDs lit (yes) peg the crankshaft
5 is the red LED lit? yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
6 is the connection correct?
are the condition and tightening of the battery terminals correct?
yes : peg the crankshaft
no : peg the crankshaft
7 correct
repeat the test
end of procedure
8 check correct end of procedure
9 replace the battery end of procedure

3 - FUSE BOX

3 - 1 - IN PARC (FACTORY) CONFIGURATION


3 - 2 - IN CUSTOMER CONFIGURATION


Remove 40 a fuse and place it on the cover of the fuse box .

Take the shunt from the fuse box cover and place it on the built-in systems interface .

4 - LOCATION OF MANUFACTURER'S PLATES AND LABELS


Vehicle manufacturer's plate (located front right, near to the expansion chamber) .


VIN body stamp (On the centre part of the scuttle) .


VIN on fascia, visible from the outside through the windscreen .


Warning label showing there is a service battery (Depending on destination) .


A - Paint code .

B - Build code .

C - Sequence code .


D - Fuel recommendation label .

E - Tyre pressure label .

F - Tyre size .

G - Tyre make .

H - Spare wheel pressure .

I - Pressures checked when tyres are cold .

J - Tyre pressures .

5 - SETTING UP THE SATELLITE NAVIGATION SYSTEM ({{N11467}} ECRAN COULEUR)

{{N11468}} mettre le contact (clé en position + APC) ; {{N11469}} vérifier que le voyant rouge Power du calculateur de guidage embarqué est allumé .

{{N11470}} 2 CD-ROM sont disponibles : logiciel et cartographie .

NOTE : {{n11471}} prendre les cd-rom avec soin afin d'eviter tout risque de salissure ou de rayure ; ne jamais forcer a l'insertion ; en cas de doute ou de resistance, appuyer d'abord sur la touche ejection .

5 - 1 - {{N11472}} MISE A JOUR DU LOGICIEL

{{N11473}} insérer le CD-ROM de logiciel dans le lecteur du calculateur de guidage embarqué .

NOTE : {{n11474}} si le cd-rom est rejete immediatement en debut de procedure, alors la version du cd-rom est egale ou anterieure a celle deja en place, donc arret de la procedure .

{{N11475}} si les versions du CD-ROM sont supérieures à celles du système, le message Gestion de la Configuration Logicielle du Système apparaît .

{{N11476}} sélectionner OUI à la question Chargement des Logiciels du CD-ROM dans le Système de Guidage Embarqué ; sinon, cliquer sur NON, car il est impossible de recharger une version logicielle déjà présente ou obsolète .

{{N11477}} après 3 secondes, le voyant Power du calculateur passe dans un mode de clignotement pendant environ 3 minutes (temps correspondant aux changements des données) .

WARNING : {{n11478}} n'effectuer aucune intervention sur le vehicule et/ou le systeme pendant cette phase au risque de bloquer le systeme .

{{N11479}} le système s'initialise, le message WARNING-REPROGRAMMING SEQUENCE s'affiche sur l'écran, attendre quelques minutes .

{{N11480}} au message le chargement est terminé, le CD-ROM de logiciel ressort automatiquement et le voyant Power du calculateur reste allumé en permanence .

{{N11481}} le chargement des nouveaux Soft écran du guidage embarqué est terminé .

5 - 2 - {{N11482}} INITIALISATION DU GPS

Carry out the following operations :

NOTE : {{n11496}} la localisation est effectuee lorsqu' a l'ecran, le nom de la voie ou la position du vehicule sur la carte correspond a l'endroit ou vous vous trouvez .

{{N11497}} initialisation du système de guidage embarqué terminée .

5 - 3 - {{N11498}} CHANGEMENT DE LANGUE

NOTE : {{n11499}} mettre le moteur en marche ou le laisser tourner, afin d'eviter la mise en economie du vehicule et donc la coupure des alimentations pendant la phase de rechargement logiciel .

Select :

{{N11502}} sélectionner OUI à la question Chargement de la langue pour le Système de Guidage Embarqué, puis insérer le CD-ROM de logiciel dans le calculateur de guidage embarqué ({{N11503}} éjecter le CD-ROM de cartographie si nécessaire) .

{{N11479}} le système s'initialise, le message WARNING-REPROGRAMMING SEQUENCE s'affiche sur l'écran, attendre quelques minutes .

{{N11504}} au message SOFTWARE LOADING END-EJECT CD retirer le CD-ROM de Soft, puis remettre le CD-ROM de cartographie dans le calculateur de guidage embarqué .

Select :

{{N11507}} changement de langue terminé .

6 - SETTING UP THE SATELLITE NAVIGATION SYSTEM ({{N11508}} ECRAN MONOCHROME)

Carry out the following operations :


When satellite reception is good, details GPS and the globe appear in bold .


When satellite reception is not good, details GPS and the globe appear shaded .

NOTE : the GPS recognition (globe) will only appear on the base screen (date mode), or in radio, cassette or CD player mode, but not during guidance .

7 - INTERNAL PREPARATION

7 - 1 - ELECTRIC WINDOW

Initialise the electric window function :

7 - 2 - AUTOMATIC ILLUMINATION OF DIPPED BEAM LIGHTS

Setting dipped beam lights to automatic illumination mode :

7 - 3 - DEACTIVATION OF THE AUTOMATIC HAZARD WARNING LIGHTS FUNCTION (ONLY : SWEDEN)

Connect the DIAG 2000 to the central socket .

Select :

Input the build code number, then press the asterisk button to validate .

Select :

Press the return arrow .

Deactivation of the automatic hazard warning lights function completed .

7 - 4 - RADIO TELEPHONE (RT2)

{{N11512}} configuration du radiotéléphone RT2 .

Connect the DIAG 2000 to the central socket .

Select :

Input the build code number, then press the asterisk button to validate .

Select :

Input the call centre telephone number PEUGEOT :

{{N11516}} appuyer sur Télécodage, suite au message écran du DIAG 2000 Télécodage Effectué ; Then press the asterisk button to validate .

Press the return arrow .

Select :

{{N11517}} configuration du radiotéléphone terminée .

7 - 5 - RADIO (RM2)

Configuration of the tuner zone of application (Depending on destination) .

Connect the DIAG 2000 to the central socket .

Select :

Input the build code number, then press the asterisk button to validate .

Select :

Select the zone of application, then press the asterisk button to validate .

Configuration of the tuner application zone terminated .

7 - 6 - ZERO RESET OF THE SERVICE INDICATOR

Carry out the following operations :

{{N11519}} l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours .

{{N11520}} lorsque l'afficheur indique zéro, relâcher le bouton ; la clé de maintenance disparaît .

7 - 7 - ALARM

Initialisation of the alarm function (Switzerland - Belgium) :

Select :

Select :

Configuration of the alarm application zone terminated .

7 - 8 - PROTECTORS

Remove the protectors (plastic film, cover etc.) from the trims .

7 - 9 - {{N11521}} GARNITURE DE LA BOITE DE RANGEMENT SOUS ACCOUDOIR


IMPERATIVE : after checking : {{n11522}} remettre en place correctement la garniture de la boite de rangement (1) sous accoudoir (2) .