E3BK01F1 - 607
PREPARAÇÃO VEÍCULO NOVO
1 - CONTROLO BATERIA DE ARRANQUE OU BATERIA DE SERVIÇO (CONSOANTE O DESTINO)
O controlo só pode efectuar-se após 1 h de repouso .
Ligar o aparelho de teste TB12 na tomada centralizada 16 vias .
1 - 1 - PROCESSOS DE INTERVENÇÃO
etapa | estado / acção em curso | nota |
---|---|---|
1 | chave desligada depois de 1 h no mínimo acessos fechados luzes de tecto apagadas |
fixar a cambota |
2 | 1 ou 2 leds verdes acesos ? | sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
3 | led laranja aceso ? | sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
4 | recarregar a bateria repetir o teste após 1 h de repouso |
2 leds verdes acesos (não) fixar a cambota 2 leds verdes acesos (sim) fixar a cambota |
5 | led vermelho aceso ? | sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
6 | ligação correcta ? estado e aperto dos terminais bateria correctos ? |
sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
7 | repor em conformidade repetir o teste |
fim do processo |
8 | controlo correcto | fim do processo |
9 | substituir a bateria | fim do processo |
2 - CONTROLO DA BATERIA DE ARRANQUE (VEÍCULO EQUIPADO COM 2 BATERIA(S)) (CONSOANTE O DESTINO)
O controlo da bateria efectua-se com o controlador TB12 e a caixa interface IB12 .
Ligar a caixa interface no TB12 .
Ligar o conjunto IB12-TB12 na tomada centralizada .
2 - 1 - PROCESSOS DE INTERVENÇÃO
etapa | estado / acção em curso | nota |
---|---|---|
1 | chave desligada depois de 1 h no mínimo acessos fechados luzes de tecto apagadas |
fixar a cambota |
2 | 1 ou 2 leds verdes acesos ? | sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
3 | led laranja aceso ? | sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
4 | recarregar a bateria repetir o teste após 1 h de repouso |
2 leds verdes acesos (não) fixar a cambota 2 leds verdes acesos (sim) fixar a cambota |
5 | led vermelho aceso ? | sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
6 | ligação correcta ? estado e aperto dos terminais bateria correctos ? |
sim : fixar a cambota não : fixar a cambota |
7 | repor em conformidade repetir o teste |
fim do processo |
8 | controlo correcto | fim do processo |
9 | substituir a bateria | fim do processo |
3 - CAIXA FUSÍVEIS
3 - 1 - EM CONFIGURAÇÃO PARQUE (FÁBRICA)
3 - 2 - EM CONFIGURAÇÃO CLIENTE
Retirar o fusível 40 a e arrumá-lo na tampa da caixa fusíveis .
Pegar o shunt na tampa da caixa fusíveis e montá-lo na caixa de serviços inteligente .
4 - IMPLANTAÇÃO PLACAS FABRICANTE E ETIQUETAS
Placa fabricante veículo (situada na frente direita, na proximidade da caixa de desgaseificação) .
Gravação do VIN na carroçaria (Sobre a parte central de entrada de ar) .
VIN sobre o painel de bordo e visível do exterior através do pára-brisas .
Etiqueta de advertência de presença da bateria de serviço (Consoante o destino) .
A - Código pintura .
B - N° de DAM .
C - N° de sequência .
D - Vinheta de preconização combustível .
E - Vinheta pressão de insuflamento .
F - Medidas dos pneus .
G - Marca pneus .
H - Pressão roda de reserva .
I - Pressões controladas pneus frios .
J - Pressões de enchimento .
5 - LIGAÇÃO DO SISTEMA DE ORIENTAÇÃO EMBARCADO ({{N11467}} ECRAN COULEUR)
{{N11468}} mettre le contact (clé en position + APC) ; {{N11469}} vérifier que le voyant rouge Power du calculateur de guidage embarqué est allumé .
{{N11470}} 2 CD-ROM sont disponibles : logiciel et cartographie .
NOTA : {{n11471}} prendre les cd-rom avec soin afin d'eviter tout risque de salissure ou de rayure ; ne jamais forcer a l'insertion ; en cas de doute ou de resistance, appuyer d'abord sur la touche ejection .
5 - 1 - {{N11472}} MISE A JOUR DU LOGICIEL
{{N11473}} insérer le CD-ROM de logiciel dans le lecteur du calculateur de guidage embarqué .
NOTA : {{n11474}} si le cd-rom est rejete immediatement en debut de procedure, alors la version du cd-rom est egale ou anterieure a celle deja en place, donc arret de la procedure .
{{N11475}} si les versions du CD-ROM sont supérieures à celles du système, le message Gestion de la Configuration Logicielle du Système apparaît .
{{N11476}} sélectionner OUI à la question Chargement des Logiciels du CD-ROM dans le Système de Guidage Embarqué ; sinon, cliquer sur NON, car il est impossible de recharger une version logicielle déjà présente ou obsolète .
{{N11477}} après 3 secondes, le voyant Power du calculateur passe dans un mode de clignotement pendant environ 3 minutes (temps correspondant aux changements des données) .
ATENÇÃO : {{n11478}} n'effectuer aucune intervention sur le vehicule et/ou le systeme pendant cette phase au risque de bloquer le systeme .
{{N11479}} le système s'initialise, le message WARNING-REPROGRAMMING SEQUENCE s'affiche sur l'écran, attendre quelques minutes .
{{N11480}} au message le chargement est terminé, le CD-ROM de logiciel ressort automatiquement et le voyant Power du calculateur reste allumé en permanence .
{{N11481}} le chargement des nouveaux Soft écran du guidage embarqué est terminé .
5 - 2 - {{N11482}} INITIALISATION DU GPS
Efectuar as seguintes operações :
NOTA : {{n11496}} la localisation est effectuee lorsqu' a l'ecran, le nom de la voie ou la position du vehicule sur la carte correspond a l'endroit ou vous vous trouvez .
{{N11497}} initialisation du système de guidage embarqué terminée .
5 - 3 - {{N11498}} CHANGEMENT DE LANGUE
NOTA : {{n11499}} mettre le moteur en marche ou le laisser tourner, afin d'eviter la mise en economie du vehicule et donc la coupure des alimentations pendant la phase de rechargement logiciel .
Seleccionar :
{{N11502}} sélectionner OUI à la question Chargement de la langue pour le Système de Guidage Embarqué, puis insérer le CD-ROM de logiciel dans le calculateur de guidage embarqué ({{N11503}} éjecter le CD-ROM de cartographie si nécessaire) .
{{N11479}} le système s'initialise, le message WARNING-REPROGRAMMING SEQUENCE s'affiche sur l'écran, attendre quelques minutes .
{{N11504}} au message SOFTWARE LOADING END-EJECT CD retirer le CD-ROM de Soft, puis remettre le CD-ROM de cartographie dans le calculateur de guidage embarqué .
Seleccionar :
{{N11507}} changement de langue terminé .
6 - LIGAÇÃO DO SISTEMA DE ORIENTAÇÃO EMBARCADO ({{N11508}} ECRAN MONOCHROME)
Efectuar as seguintes operações :
Quando a recepção satélite é boa, a indicação GPS e o mapa mundo aparecem em negro .
Quando a recepção satélite não é boa, a indicação GPS e o mapa mundo aparecem em atenuado .
NOTA : o reconhecimento GPS (mapa mundo) só aparece sobre o ecrã de base (data), em modo rádio, cassete ou leitor CD, mas nunca em curso de orientação .
7 - PREPARAÇÃO INTERIOR
7 - 1 - ELEVADOR-VIDRO
Inicializar a função elevador de vidros :
7 - 2 - ACENDIMENTO AUTOMÁTICO DAS LUZES DE CRUZAMENTO
Ligação em modo acendimento automático das luzes de cruzamento :
7 - 3 - INIBIÇÃO DA FUNÇÃO ACENDIMENTO AUTOMÁTICO DAS LUZES DE EMERGÊNCIA (UNICAMENTE : SUÉCIA)
Ligar o DIAG 2000 na tomada centralizada .
Seleccionar :
Inserir o n° de dam, depois pressionar o botão estrela para validar .
Seleccionar :
Pressionar na flecha retorno .
Inibição da função acendimento automático das luzes de emergência terminada .
7 - 4 - RÁDIO-TELEFONE (RT2)
{{N11512}} configuration du radiotéléphone RT2 .
Ligar o DIAG 2000 na tomada centralizada .
Seleccionar :
Inserir o n° de dam, depois pressionar o botão estrela para validar .
Seleccionar :
Inserir o número de telefone do centro de chamada PEUGEOT :
{{N11516}} appuyer sur Télécodage, suite au message écran du DIAG 2000 Télécodage Effectué ; Depois pressionar o botão estrela para validar .
Pressionar na flecha retorno .
Seleccionar :
{{N11517}} configuration du radiotéléphone terminée .
7 - 5 - AUTORÁDIO (RM2)
Configuração da zona de utilização do sintonizador (Consoante o destino) .
Ligar o DIAG 2000 na tomada centralizada .
Seleccionar :
Inserir o n° de dam, depois pressionar o botão estrela para validar .
Seleccionar :
Seleccionar a zona de utilização conforme o país, depois pressionar o botão estrela para validar .
Configuração da zona de utilização do sintonizador terminada .
7 - 6 - REPOR A ZERO O INDICADOR DE MANUTENÇÃO
Efectuar as seguintes operações :
{{N11519}} l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours .
{{N11520}} lorsque l'afficheur indique zéro, relâcher le bouton ; la clé de maintenance disparaît .
7 - 7 - ALARME
Inicialização da função alarme (Suiça - Bélgica) :
Seleccionar :
Seleccionar :
Configuração zona de utilização do alarme terminada .
7 - 8 - PROTECTORES
Retirar os protectores (película plástica, capuz...) das guarnições .
7 - 9 - {{N11521}} GARNITURE DE LA BOITE DE RANGEMENT SOUS ACCOUDOIR
IMPERATIVO : após verificação : {{n11522}} remettre en place correctement la garniture de la boite de rangement (1) sous accoudoir (2) .