B3BF09K1 - 607
INSTÄLLNING AV AXELAGGREGATEN
OBSERVERA : för att kontrollera alla vinklarna (caster, camber, toe-in) är det nödvändigt att sätta bilen i referenshöjd .
OBLIGATORISKT : {{n7431}} pour un controle complet de la geometrie des trains avant et arriere, commencer par le train arriere .
1 - SPECIALVERKTYG
Verktyg för inställning av fram och bakvagnens höjdläge (-).0916 .
[1] sats med två fjädringskompressorer (-).0916-A .
[2] sats med fyra schackel (-).0916-C .
[3] sats med fyra mätstavar (-).0916-D .
[4] sats med fyra remmar (-).0916-B .
{{N7432}} [5] pige de centrage du berceau (-).0623-C .
[6] Sats styrningar (-).0532-B .
2 - REKOMMENDATION INNAN BILEN FÖRSÄTTS I REFERENSHÖJD
Kontrollera om däcken är i korrekt skick och däcktrycket .
2 - 1 - FRAMVAGN
Kontrollera frambryggans position i förhållande till karossen med verktygen [5] .
2 - 2 - BAKVAGN
Kontrollera positionen av bakre tvärbalk i förhållande till karossen med verktygen [6] .
2 - 3 - KUGGSTÅNGENS MITTPUNKT
Vrid ratten så mycket som möjligt åt ett håll .
Gör ett märke (1) på instrumentbrädan och ett märke (2) mitt emot på ratten .
Vrid ratten så långt som möjligt åt det andra hållet och räkna rattvarven .
Gör ett annat märke (3) på ratten mitt emot märket på instrumentbrädan .
Dividera med två avståndet mellan de 2 märkena på ratten och gör ett 3:e märke (4) .
För tillbaka ratten och dividera därvid med två antalet rattvarv .
Placera det 3:e märket (4) i linje med märket på instrumentbrädan (1) .
sätt åter ratten i linje med instrumentbrädan, vid behov genom att demontera och återmontera ratten .
2 - 4 - REKOMMENDATIONER
Ta bort navkapslarna .
Kontroll av frambryggans geometriska värden samt justering av frambrygga och bakvagn skall utföras med de sammanpressade fjädrar i en precis position (vagnhöjd) på kontrollbänk .
OBLIGATORISKT : bilar utrustade med esp system skall ha en precis rak linje av frambryggan i förhållande till bakvagnen (symmetri axel eller karossaxel), om toleransen är på ± 1° .
OBLIGATORISKT : det skall alltid utföras en ny initialisering av rattsensorn när man har ändrat hjulinställningen fram och bak .
3 - REFERENSHÖJD
3 - 1 - FRAMTILL
För remmarna [4] utrustade med deras schacklar [2] i surröglorna .
Installera fjädringskompressorn [1] .
Kläm ihop fjädringen för att erhålla på högra och på vänstra sidan karosshöjden H1 (referenshöjd), som skall mätas mellan den nedvikta kanten (7) och marken .
OBSERVERA : ta hänsyn till de roterande plattorna i körbanorna vid mätning av referenshöjden H1 .
3 - 2 - BAKTILL
För in två remmar [4] försedda med schacklar [2] runt den bakre tvärbalken .
Installera fjädringskompressorn [1] .
Välj läget (A) som är bäst anpassat för att kunna dra remmarna så lodrätt som möjligt .
Kläm ihop fjädringen för att erhålla på högra och på vänstra sidan karosshöjden H2 (referenshöjd), som skall mätas mellan den nedvikta kanten (8) och marken .
OBSERVERA : ta hänsyn till de roterande plattorna i körbanorna vid mätning av referenshöjden H2 .
Kontrollera att den tidigare framtill uppmätta höjden H1 är oförändrad (Det samma till H3 och H2 + 50 mm) .
4 - KONTROLL OCH JUSTERING AV FRAMBRYGGAN
4 - 1 - KONTROLL
frambryggans data | ||
---|---|---|
reglementsenlig motortyp | ||
detalj | 3FZ - 4HX 4HZ - XFX |
3FZ - 4HX 4HZ - XFX |
speciella data | 225/55R16 | 225/50R17 |
H1 (mm) | 134 | 140 |
toe-in per hjul (mm) | + 0.5 ± 0,5 | + 0.5 ± 0,5 |
toe-in per hjul (°) | + 0° 04' ± 3' | + 0° 04' ± 3' |
camber | -0° 15' ± 20' | -0° 15' ± 20' |
caster | + 2° 30' ± 30' | + 2° 30' ± 30' |
spindelbultslutning | + 13° 45' ± 30' | + 13° 45' ± 30' |
4 - 2 - JUSTERING AV TOE-IN
Endast hjulskränkningen kan justeras (Framtill) .
Om värdet är felaktigt, justera p-ändarna (5) ( ett varv= ca. 2mm) .
Dra muttrarna (6) 6 daNm .
OBLIGATORISKT : på en bil utrustad med esp system, skall man utföra en lagring av rattvinkelsensorn med hjälp av diagnosverktyget DIAG 2000 .
5 - KONTROLL AV BAKVAGNEN
Hjulinställning kan bara justeras bak .
OBSERVERA : {{n7445}} tout reglage du train arriere implique automatiquement un reglage du train avant .
data för bakvagn | ||
---|---|---|
reglementsenlig motortyp | ||
detalj | 3FZ - 4HX 4HZ - XFX |
3FZ - 4HX 4HZ - XFX |
speciella data | 225/55R16 | 225/50R17 |
H2 (mm) H 3 (mm) |
136 86 |
142 92 |
camber | -1 ° 18' ± 30' | -1° 18' ± 30' |
toe-in per hjul för H2 (mm) |
+ 2,2 ± 0.5 | + 2,2 ± 0,5 |
toe-in per hjul för H2 (°) |
0° 18' ± 4' | 0° 17' ± 4' |
toe-in per hjul för H3 (mm) |
+ 3,5 ± 0,5 | + 3,5 ± 0,5 |
toe-in per hjul för H3 (°) |
0° 29' ± 4' | 0° 27' ± 4' |
toe-in per hjul för H2 + 50 (mm) |
+ 1,5 ± 0,5 | + 1,5 ± 0,5 |
toe-in per hjul för H2 + 50 (°) |
0° 13' ± 4' | 0° 12' ± 4' |
5 - 1 - {{N7446}} CONTROLE DU PINCEMENT ROUE PAR ROUE
{{N7447}} comprimer la suspension pour obtenir de chaque côté du véhicule la hauteur de caisse H2 .
{{N7448}} comparer les valeurs relevées sur l'appareil de contrôle à droite et à gauche, avec la valeur de pincement roue par roue correspondant à la hauteur de caisse H2 .
{{N7449}} noter les valeurs relevées à droite et à gauche .
5 - 2 - {{N7450}} CONTROLE DE LA VARIATION DE PINCEMENT ROUE PAR ROUE
{{N7447}} comprimer la suspension pour obtenir de chaque côté du véhicule la hauteur de caisse H3 .
{{N7448}} comparer les valeurs relevées sur l'appareil de contrôle à droite et à gauche, avec la valeur de pincement roue par roue correspondant à la hauteur de caisse H3 .
{{N7449}} noter les valeurs relevées à droite et à gauche .
Släpp trycket på fjädrarna för att uppnå vagnhöjden H2 + 50 mm i bägge sidor .
{{N7448}} comparer les valeurs relevées sur l'appareil de contrôle à droite et à gauche, avec la valeur de pincement roue par roue correspondant à la hauteur de caisse H2 + 50 mm .
{{N7449}} noter les valeurs relevées à droite et à gauche .
6 - JUSTERING AV BAKVAGN
6 - 1 - FÖRJUSTERING AV EXCENTERSKRUVAR OCH HÄVARM
OBSERVERA : för att underlätta justeringen skall man smörja excenterskruvarna (10) och hävarmarna (9) .
Excenterskruvarna :
Hävarmar :
6 - 2 - JUSTERING AV TOE-IN HJUL FÖR HJUL
{{N7447}} comprimer la suspension pour obtenir de chaque côté du véhicule la hauteur de caisse H2 .
Vrid länkarmarna (9) så man uppnår den exakta toe-in värde hjul för hjul motsvarande till vagnhöjden H2 .
Dra åt excentrarna (10) 5.5 daNm .
Notera de justerade värden (X) i höger och vänster sida .
Lätta på fjädern för att fördela spänningen i gummifästena .
6 - 3 - JUSTERING AV TOE-IN HJUL FÖR HJUL
Vrid på excenterskruvarna (10) för att uppnå det precisa inställningsvärde hjul för hjul motsvarande till vagnhöjden H2 .
Dra åt excentrarna (10) 5.5 daNm .
Notera de justerade värden (X) i höger och vänster sida .
{{N7447}} comprimer la suspension pour obtenir de chaque côté du véhicule la hauteur de caisse H3 .
Vrid länkarmarna (9) så man uppnår den exakta toe-in värde hjul för hjul motsvarande till vagnhöjden H3 .
Spänn stängerna (9) till 3.5 m.dan .
Släpp trycket på fjädrarna för att uppnå vagnhöjden H2 + 50 mm i bägge sidor .
Vrid länkarmarna så man uppnår den exakta toe-in värde hjul för hjul motsvarande till vagnhöjden H2 + 50 mm .
Spänn stängerna till 3.5 m.dan .
Kontrollera inställningsvärdet hjul för hjul motsvarande till vagnhöjden H3 och H2 + 50 mm .